Karanténkert (karantina bahçesi) koronamém (korona capsleri) pánikvásárló (panik alıcı), vécépapírkrízis (tuvalet kağıdı krizi)… daha önce Macarca’da kullanmadığımız kelimeler. Ne anlama geliyorlar? Macarca ve diğer dillerde nasıl görünüyorlar? Bu kelimeler ne kadar hayatta kalır? Koronavirüs salgınının dünyada patlak vermesinden bu yana dilbilimciler son birkaç aydaki bu yeni ortaya çıkan kelimeleri araştırdılar. Hungarolog Onur Şahin’in çevirisiyle okumak için tıklayınız.
Koronavirüs 200’den fazla yeni Macarca kelime yarattı
Daha fazla AnasayfaAnasayfa kategorisinden daha fazla yazı »
- Hacettepe Üniversitesinde Türk-Macar İlişkileri Sempozyumu Düzenlenecek
- Ekonomim Gazetesi Macaristan Özel Sayısı – Mart 2024
- Açık Kapı / Anadolu – Macarlar” Başlıklı Söyleşi ve Belgesel Gösterimi TOBB – ETÜ TEPAV’da Gerçekleştirildi.
- “Macaristan’da Türkoloji, Türkiye’de Hungaroloji Çalışmaları” Sempozyumu